|
Back to Index
State
of the nation: Contemporary Zimbabwean poetry
Memory Chirere, African Writing Online
April 30, 2010
http://www.african-writing.com/nine/stateofthenation.htm
When I received
this book, State of the Nation: Contemporary Zimbabwean poetry,
its very pointed title hinted that it was a project on Zimbabwe
now as seen by its various poets. I know that the state of our beloved
but beleaguered nation, Zimbabwe is now well known. The term ‘Zimbabwean
crisis' has even been spawned. Whatever way you look at it,
the Zimbabwean crisis is characterized by serious food shortages,
lack of jobs, rampant underpaying of civil servants, acute brain
drain and the general collapse of public amenities.
The causes of
this crisis in Zimbabwe fall desperately - and untidily too - between
an oppositional view and the establishment/government view. A particular
incident associated with the genesis of this crisis is the payment
of hefty gratuities to the liberation veterans from ZANLA and ZIPRA,
resulting in the first substantive fall of the Zimbabwean dollar
in 1997.
In 1998 Zimbabwe
intervened in the Congo war on the side of the government of Laurent
Kabila against some rebels; this also had very negative impact on
the Zimbabwean economy. In 1999 the Zimbabwean government embarked
on what its opponents in the opposition and the West have called
the ‘chaotic land reform.' The ‘new farmers',
as the beneficiaries of the land reform have come to be known in
Zimbabwe, have not been able, within the interim; to produce enough
for the nation to consume.
The West hit
Zimbabwe with the so-called ‘targeted' sanctions, stopping
the government leadership of Zimbabwe from traveling abroad. However
in due course it became obvious, as categorically admitted in Article
IV of the Zimbabwe Global
Political Agreement document of September 2008, that the sanctions
were not necessarily targeted (as Zimbabwe cannot receive the balance
of payment from the IMF and institutions related to Britain.)
But the Zimbabwean
government has always projected their own side of the story. First,
they argued that the international diatribe against President Mugabe
was basically because he took land from the former white settlers
and distributed it to Africans to fulfill the long-standing cause
of the 1970s liberation war. They argued further, that the British
colonial policy created the social imbalances in Zimbabwe in the
first place and that the problem in Zimbabwe was not about the rule
of law since the West has remained silent in the face of worse suppression
from elsewhere on the continent. They also claimed that the opposition
was a puppet of the West helping to further the disfranchisement
of the black people of Zimbabwe and that through the invitation
and persuasion of the opposition; the west has slammed Zimbabwe
with sanctions.
Therefore, a
book like State of The Nation that boldly positions itself to look
our woes in the eye raises great expectations. Poets are seers and
from them we want to know ‘where and when the rain began to
beat us.' The editors did well to ask each poet to start with
each a testimony on what it meant to be a poet, and sometimes a
Zimbabwean poet. If you cannot read the poems, you can go for the
narratives - and sometimes, as in the cases of Emmanuel Sigauke,
Nhamo Mhiripiri, Ignatius Mabasa and Ruzvidzo Mupfudza, you can
go for both.
But then I must
state that this cannot be an out-and-out book review because I know
and am known to most of the poets in here. I know the fires that
begat the red brick. Reading them is like meeting again in a new
country under a new sky. To me, most of these are both poets and
people.
Probably the
most unique thing about this book is that it has poets from Zimbabwe
who are still very active. For instance Christopher Mlalazi has
just won an ‘honourable mention' in the latest Noma
awards with his book: Dancing With Life: Tales from The Township.
Noma is a greatly prized literary award acrossl Africa. Mlalazi
is also a recent winner of NAMA, a prestigious national award. When
I wrote him to congratulate him on the Noma and pointed out that
he had now won both Nama and Noma, he wrote back: "Ngiyabonga
baba . . . Now I want MANA (money)." Even his poetry is like
that, spontaneous and hard hitting. In A soundless song',
a goat is described as ‘mercilessly tearing at the petticoats
of a tree unable to flee'.
I see that Ruzvidzo
Mupfudza's personae have not, unlike us, left the bars. In
the first two poems I see it and agree with Ruzvidzo that the region
between wakefulness and sleep is a zone in which one sees further
than the eye. At that moment, one's sins (and those of people
behind and ahead of us) coagulate into one event. And, ah, Ruzvidzo
still sees Nehanda too!
Ignatius Mabasa's
‘problem' about which language to use (or not to use)
is not really a problem. Good translations (as Mabasa has done with
poems like ‘Cavities' and ‘Concrete and plastic')
will serve us well. Having seen these poems before in the original
Shona, I dare say they have even gained extra subtlety. Consider
Mai Nyevero's ‘tan thighs' and how she ‘laughs
like a hyena.' I actually see her and suffer. Harare is teeming
with such women. I wonder why Mabasa did not include a piece on
baba vaNyevero. Of course, I cannot run away from the fact that
Mabasa's strong point is the Shona language, rendering him
one of the more successful writers of our generation with his novels,
Mapenzi and Ndafa Here?
Nhamo Mhiripiri
and his wife Joyce Mutiti are Zimbabwe's writing couple. I do not
know if we have another. We must have more. In college we saw them
courting, writing and smoking together. We wondered why they didn't
fall on each other and fight because discussions at the Students
Union tended to end in fistfights. They didn't give us that opportunity.
Nhamo's pen is conscious of ideology and theory. Joyce's is private.
Today you still see them together either at the Book Fair or the
book launches in Harare.
In his own testimony,
John Eppel makes the crudest series of claims and accusations that
I have ever heard from one of us. First, Eppel says the late Yvonne
Vera, ‘like all Shona writers with ZANU PF sympathies (was)
still in too much denial to tackle the shameful period" (of
Gukurahundi) and therefore Vera's The Stone Virgins ‘is
abject cowardice.' Really?
I have quietly
noticed, over the years, that John Eppel is decidedly anti Shona.
Most of his bad characters have to be Shona! Everywhere Eppel's
Shonas are senselessly clobbering and haranguing either a white
man or a hapless Ndebele.
Eppel also says
that nobody includes him in the bibliography of Zimbabwean writers.
He even claims that no contemporary of his; Mungoshi, Zimunya, Hove,
Chinodya, Dangarebga, Chirikure . . . ever notices him except Julius
Chingono! But then Eppel admits, strategically: ‘generalisation
is a tool of the satirist.' Maybe.
The five poems
by Charles Mungoshi crawl all over you like ants from the underworld.
As you read his poems you have a feeling that you are working your
difficult way around boulders, towards some treasure. In 'A Kind
of Drought' the spirit is weak because one has been lied to, cheated
and finally deserted by fellow humans (and maybe especially by the
leaders) and what remains are roads, because they do not lie and
trees too, because they remain the same old faithful parents and
one can do many things with trees, including going round and round
and finally dying safely under them. And as the spirit wanders,
you wish you could come to a river.
Dambudzo Marechera's
poems, given to the editors by one Betina Schmidt, are dedicated
to Betina and are about Betina. They remind one of Marechera's
earlier poems, the Amelia poems. Of them Marechera once said:
‘Amelia's presence in the flat inspired me to write
the sonnets. When she had been in the flat and then left, I would
still feel her presence, and any item she had touched could give
me the first line for a poem. Or just the emptiness . . . the flat
felt so completely empty, and it is this emptiness which is all
around me which I have to grab by the collar and put into a poem.'
Nearly all
the poems about exile in this book seem to insist on the fact that
exile is more dangerous than home. These poems seem to be in the
majority with the outstanding being Chenjerai Hove's Identity,
NoViolet Bulawayo's Diaspora, Tinashe Mushakavanhu's
Tomorrow is long coming, Kristina Rungano's Alien somebody
and Amanda Hammar's Exiles. If it is not the loneliness, it
is the anxiety or the downright confusion that comes close to declaring
that one has no country because things are currently unwell in one's
country.
Amanda Hammar's
reminiscence is the most uplifting narrative in this book, if you
are not easily confused. What is a Zimbabwean poet, Kizito Muchemwa
once asked Amanda Hammar in Uppsala in 2009. ‘Does location
matter; does exile/proximity make one less or more Zimbabwean; what
it is we can or should, or should not, write about, or should that
even be a question at all?' And Amanda Hammar's answer,
which comes after a long search is: ‘I am no longer solely
defined by my Zimbabweanness. While for some, such a condition may
seem unremarkable, for me it is both a new sensation and a big and
painful admission.'
Then you realize
that this book is also about identity. In Europe, Mushakavanhu's
persona feels like ‘a dark presence' and his ‘coal
black hand tightly clasping' the long white fingers of a half-desired
white wench cause heads to turn on the streets of Europe.
In her narrative,
Jennifer Armstrong says she writes as a poet and not as a white
girl. She says 'the black white history of Zimbabwe (and Rhodesia)'
has given us 'the remarkable and highly dubious gifts of race and
gender.' And her shortest poem goes:
I don't
think
my race
will win
this race
although it might
come second
It is refreshing
to come across the new voices; Beavan Tapureta, Tinashe Muchuri,
Batsirai Chigama, Josephine Muganiwa... voices associated with the
spoken word at the Book Cafe and the Zimbabwe-Germany society.
Maybe Emmanuel
Sigauke's poems stand out for not going necessarily for the 'state
of the nation'. They are not about what I need from my country and
government but are about what I did and may do. His poems as in
his book Forever Let Me Go are about personal journeys from the
past to the present. Poems about what could I have been had I not
been married to you and about the dramatic happenings in distant
villages and the zinc roofed houses that we didn't and have forgotten
to build.
My worry though
with most Zimbabwean poetry since And Now The Poets Speak of 1982,
is the prevalence of melancholy. Our poets are yet to find an idiom
that redeems, regardless of the well-known woes. The poetry of Jorge
Rebelo and Jose Craveirinha are an example of poets who, while chronicling
the ills of their society, reflected also on what they should offer.
They went beyond the realm of 'look what they have done to me' and
began to show 'what we have to do about it'. I honestly believe
that Zimbabwe is not the worst and last place God made. We shall
overcome.
Nevertheless,
poets Tinashe Mushakavanhu and David Nettleingham have done well
to put together the first major anthology of Zimbabwean poets writing
in English since And Now The Poets Speak. And in both cases, the
poets are concerned about the state of their nation. Mushakavanhu
walks with a spring, head up, chest out and before he talks, he
rubs his hands together like the soothsayer that he is. Somewhere
in some uncomfortable weather we once talked about how, one day,
he was to become Zimbabwe's youngest publisher.
Please credit www.kubatana.net if you make use of material from this website.
This work is licensed under a Creative Commons License unless stated otherwise.
TOP
|