| |
Back to Index
Binyavanga
Wainaina: The writer in a time of crisis
Aurelie
Journo, Pambazuka News
July 09, 2008
http://www.pambazuka.org/en/category/features/49335
Aurelie Journo
(PhD Literature student) talks to Binyavanga Wainaina, the founder
of Kwani? about this year's Kwani? Litfest that will take place
in Nairobi and Lamu from the 1st to the 15th of August. As the discussion
went on, they found themselves broaching several subjects ranging
from the state of the media in Kenya, to the role of the writer
in times of crisis, with digressions on post-colonial theories and
ideology.
Pambazuka
News: When you created Kwani? in 2003, the idea behind
it was that "the literary intelligensia, together with African
publishers and founders of literary projects ha[d] lost touch with
a generation of Africans who are tired of being talked down to;
who are seeking to understand the bewildering world around them."
Five years later, do you feel things have changed?
Binyavanga
Wainaina: The first challenge we face is one I would call
that of "low expectations." Today, we see how far we still
are from something really vibrant, but the reactions from outside
vary from praise, which is nice, to complaints, accusing us of no
longer being « underdogs ». The latter is shocking for
me as it is not how I see myself. In the end we can say that what
we have become has more to do with the lack of other things. (what
things lack of other platforms/ infrastructures for writers) Our
main aim is to make it grow still, with demands from people, older
generations for example, to include them. We have not become a new
Department of Literature, we just want to make people access literature
because we can.
The second element is
the origin of Kwani?. The people who created Kwani? were on the
cliff of hip-hop, excited by the new developments in Kenyan music
scene, but not really into it. They were lovers of the written word,
who had been great readers since childhood. In their teens, they
saw books disappear, and had a problem with the didactic nature
of the books written at the birth of the Kenyan nation, books that
were telling us how to be and what to think. These books didn't
really talk to us, to people born after independence, who felt less
need to prove their identity with reference to ideology or colonialism.
Many people consider our aim was to break with Ngugi wa Thiong'o,
for example, but I don't see the evolution in literature that way,
I feel our inspiration cannot be limited to national literature.
After 40 years of independence, we just felt the need to create
the infrastructure, the space within which we could express ourselves.
The harsh criticism made against the intelligenstia at the time
was maybe an overreaction, but the main message was to stand up
against the idea, well spread within literary and academic circles,
especially in Nairobi, that with Ngugi wa Thiong'o and Chinua Achebe,
everything had been said, that the job in terms of literature had
been done.
PZN:
Contrary to last year, the Kwani? Litfest will take place this summer,
from the 1st to the 15th August, in Nairobi and Lamu. Can you tell
us more about the creation of this festival and its objectives?
BW:
The festival, at first, was inspired by the Summer Literary Seminars,
founded in 1999 by a Russian-born American, Mikhael Iossel, who
organised those Seminars in St Petersburg. The seminars aimed to
work on creative writing. Several Kenyan writers, like Tony Mochama,
participated in those seminars and a friendship was born. Mikhael
Iossel's wife being Kenyan-American, the idea was hatched to bring
those seminars to Kenya. The first couple of years, however, the
American travel ban on Kenya made it hard to organize a wide-reaching
event. The festival only brought together 8 writers in 2003. But
the idea was there, and these writers travelled together and shared
their ideas. Eventually, in 2005, many things came together: the
ban on travel was lifted, we had our own budget, and it made it
possible to bring the SLS to Kenya, with other workshops and travels
around Kenya. The festival took on its actual format, with one week
of intensive workshops in Nairobi and one week in Lamu, where networks
of writers could be created. Our aim this year is to make it grow.
The aim of the festival is really what I would call cross-polination,
reinforcing the relations between writers, building networks, while
providing useful information on publishing deals, blogging, advice
on others' work, etc... Farafina, the Nigerian magazine, was born
during the Kwani? Litfest. There are so few infrastructures today
in Africa that cooperation between African writers is paramount.
Kenyan writers will go to the Sable Litfest, for example, in The
Gambia, even if the money is not there to pay for their plane ticket.
PZN:
With the presence of Ishmael Beah, Aminatta Forna (Sierra Leone),
Doreen Baingana (Uganda), and Chimamanda Adichie (Nigeria), to mention
but a few, the festival is clearly international. How do you account
for this?
BW:
In the 1980s and 1990s, African writers were insulated, so defending
their literary terrain today has to go through international cooperation.
I would also say that we don't have enough just in Kenya to
limit ourselves to a strictly national festival. I also believe
that creation takes place when there is friction and dynamic contact.
Of course, this can happen on both national and international levels,
but I would say that the literary traffic is and has always been
international. The American students who come for the festival,
for instance, are often disoriented when they arrive and they realize
that they are not there to teach us how to write, but rather to
learn. When people's heads knock is when they change. It is true
that in the « geopolitical world of literature », Africa
is still under-represented, but the festival is also a way for us
to change this state of affairs. The aim of the festival is not
didactic, its agenda was never really a planned project, it rather
happened organically, so to speak, through interactions between
people and exchange. Thus, the festival, as a place for networking
and exchange, creates a platform that had disappeared in Africa
after the 1970s.
PZN:
Because of practical considerations and of the December 2007 elections,
you decided to hold KLF this summer. Given what has happened after
the elections, the festival and its participants will focus on the
role of the writer in conflict and post-conflict situations. What
is your view on this issue?
BW:
My view is that the writer is at the service of the people. He is
the one who creates a picture through which people process their
experiences and their identity. However, I am hesitant as to whether
his duty can be bullet-pointed, especially for writers of fiction
(not sure what the last sentence means I think he meant the writers
can not be told what to do in a list of duties). I believe that
writers are always at the mercy of their imagination, and that imagination
can not be commanded. The Kenyan writer, given the events that followed
the elections, had his head engaged in this, and had to talk about
it. Thus, the creation of the Concerned Kenyan Writers forum, where
a dialogue and a debate were initiated. This space received a huge
amount of reactions, of testimonies and reflection around what had
happened. But in terms of fiction, I think books dealing with it
will come much later. If you take for example, Chimamanda Adichie's
Half of a Yellow Sun, it was written long after the Biafra war.
However, it's impact was huge because, there was a whole generation
who felt they could not talk about it, and her book made it possible
to talk about it. The meaning of all that happened can not be seen
now, I think, because of the many things that have to be said. I
think that journalism dominates the discourse right now, because
fiction takes much longer and is weaker when it is about situations
or people who are still alive.
PZN:
You mentioned the division between journalism and creative writing,
but with the development of Kwani? one gets the feeling that you
have tried to promote non-creative fiction. Does it have to do with
a particular aesthetic position, realism?
BW:
I think it has more to do with the particular nature of this country.
If you watch the news, you come to realize there is not much being
said about Kenyans. The news really represents a report on 10 or
20 families and what they do for Kenya. The Kenyan media focus so
much on facts that the real stuff of life in Kenya is often left
out. This absence accounts for the need for creative non-fiction
that deals more with characters than with facts. Billy Kahora's
story on David Munyakei touched many people and the reactions it
got were very profound. You mention aesthetics, but I think the
major factor is that Buru Buru for example has never been written
about, and it has more to do with building the nation in print.
Most people have never seen themselves in print, and it is one element
that makes them real. If you ask a student to write about a Kenyan
character, he will find it difficult. This is what we wanted to
change, to make people discover themselves and their country by
putting their daily lives and actions in print.
PZN:
Among the events planned at the Kwani? Litfest, there is one entitled
"Revisioning Kenya", a symposium where speakers who do
not come from the literary world, such as the Nigerian anti-corruption
official Ribadu or Virgin's Richard Branson, will discuss solutions
for Kenya . Could you tell us more about this?
BW:
The idea behind this was a conference I went to in Californian called
the TED conference. The speakers come from varied backgrounds, and
have 18 minutes to deliver their speech. During these conferences
you meet people that produce great ideas in all fields.I think that
in a post-violence situation it is a great service to provide such
a platform, although it does not deal directly with literature.
It serves to remind people that a territory of better ideas exist
that is beyond politicians and their mediocre ideas. This new territory
can be a source of inspiration for writers.
PZN:
Another discussion that may take place during the festival, will
have more to do with literature and its theories. It is entitled
"The fallacy of Post-colonial Fiction." Ngugi Wa Thiong'o
and other writers are very interested in the post-colonial debate.
What is your position on this?
BW:
To be honest, I had not been briefed on this panel discussion. I
would say my approach towards literature is more pragmatic than
theoretical. As I have told you before, I am not an academic, I
am not a theorist. However, I read and consume post-colonial theory,
but more as a citizen interested in new ideas. I would not read
it to be placed on the theoretical map as a post-colonial writer,
a modernist or in any other box created by the Literature Departments.
If you asked me if I consider myself a post-colonial writer, I would
answer that it's like asking a lion if he considers himself as part
of the fauna and flora, the answer is that the question is of no
interest to him. I am not saying that the debate in itself is useless.
The academics needs us and we also need them, but as an author I
reject being put inside a box, you could call this the dismissal
of the box approach. Kwani? has always been and will hopefully remain
resolutely not what people want it to be. We don't know what we
are, but we are finding out, by trying, and sometimes failing. This
is a very good defence against people trying to tag you.
PZN:
In your Caine prize winning short story, Discovering Home, you travel
from South Africa to Kenya to Uganda. Discovering Home is thus also
about the cultural multiplicity that makes you who you are. With
the post-electoral violence, identity has been a central issue.
How do you feel about this?
BW:
I am quite resentful of identity politics. The American notion of
it has become "memeness." What is this ? It's me-me ness,
narcissism and egocentrism if I understood well, disguised as empowerment.
I recently read a short story about a Hawaiin-American girl working
as a volunteer in Lamu who was offended when people there called
her "China-girl." She read this as racism, as a rejection
of her cosmopolitan identity. Her pose as a victim, through this
issue of identity really irritated me. In such cases, identity politics
is a language that has permeated the system and ceased to be useful.
It is strongly linked to the location of power. I have met many
Kenyan students in the USA who tell me they don't know who they
are, but I just feel like telling them, "you are simply Kenyans
living in the USA, what is so problematic about this?"
I don't adhere to the
Rushdian notion of global citizen, because I have trouble seeing
exactly what it means. Identity is the product of so many commitments,
ideas, and natural circumstances. On the other hand, nationalism
and its offshoots tend to try hard to limit the vision you have
of your possibilities. Many people ask me about my name, claiming
it is not Kikuyu, so I have to define my "Kikuyuness",
whereas my name precisely comes from the Kikuyu naming system, even
if my mother is Ugandan.
Nativism is profoundly
dangerous, and too many ideas about African writing are infested
by it. With this binarity between nativism and global citizenship,
most citizens miss out on sensible evaluation about identity. I
think all of our identities are precisely in between those two extremes.
The influence of American culture should thus not be seen so negatively,
as it has led to the development of Kenyan hip- hop in sheng in
the 1990s. I would say this movement was a proper literary movement,
that carried a culture. In as much as it is a true bottom-up phenomenon,
it has empowered people in a very powerful way. I met young people
from Turkana who knew Ukoo Flani Mau Mau, which shows how far this
movement reaches. The new generation of hip-hop, cyber cafés,
and open TV is a generation of networking. I consider myself part
of the in-between generation, neither that of Ngugi wa Thiong'o
nor that of hip-hop, a « cursed generation », who didn't
invent forms, and are thus instinctively drawn to recognize what
there is, to report on what is out there to be seen. For us, ideology
and aesthetics have to take the backseat, our aim is to make literature
a living thing, to move things along by promoting networking and
focusing on the chemistry at work when people meet.
And that is surely what
will happen during the Kwani? Litfest...
Please credit www.kubatana.net if you make use of material from this website.
This work is licensed under a Creative Commons License unless stated otherwise.
TOP
|